Guides and Directories
Directory of official, and near official, Kansas community web sites.
Access KansasOfficial website for the State of Kansas. Includes visitor guide, history, government and business information.
Blue Skyways of KansasIncludes information on libraries, communities, education, and government.
Countryman's KansasIncludes links to various tourist attractions, organizations, and businesses across the state.
Kansas, from Kansas on the NetInformation about communities, counties, colleges, history, museums, organizations and poetry, including a way to find information on towns no longer occupied.
KansasInfo.comFeatures travel information, events, arts, dining, attractions, education, businesses and maps. Site requires registration.
Netstate Kansas Symbols and EmblemsState symbols and emblems, including the state flag and the state seal. Also includes an almanac, famous people, news and geography.
In article
>Joh 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was
>with God (ho theos),and the Word was [God,god] (theos).
>To clearly explain this, let us use an illustration.
>e.g. (Human Judge - Jim)
There was nothing 'clear' about THIS so-called
'explanation'. Unless, of course, it was a clear example of
fallacious resoning used to support heresy.
>In the year 1950 (beginning) was the human judge, and the
>human judge was with God (ho theos), and the human judge
>was [god /a god/ or God] (theos).
False analogy. Nobody talks this way about human judges.
>In the last phrase, 'the human judge was theos' NOT 'ho
>theos',
Again: nobody talks this way. So your 'illustration' is
useless.
[snip]
>In John 1:1, the ´theosĦ without the ´hoĦ has become
>qualitative.
No, it has not.
> No wonder other Bible translators translate John 1:1 as
>'the word was divine'
Some do, but NOT without igniting fierce controversy. There
is GOOD REASON for this.
--
---------------------------
Subducat se sibi ut haereat Deo
quidquid boni habet, tribuat illi a quo factus est.
(St. Augustine, Ser. 96)
((( s.r.c.b-s is a moderated group. All posts are approved by a moderator. )))
((( Read http://srcbs.org for details about this group BEFORE you post. )))
gkmcnees@comcast.net wrote:
> What is difficult with the sylogism?
>
> 1. What must I do to be saved?
> 2. Believe on the Lord Jesus Christ
> 3. You will be saved.
>
> I didn't make it up, God did.
No, you made it up. Second, you change "and" to "this
will cause" between statements 2 and 3. First, you
assume that Peter answers the question as it is posed,
but this in not the habit of Jesus or His apostles.
When the rich young man asked Jesus what he had to
do to be saved, Jesus gave him a work to do. Do we
conclude that Jesus taught salvation by works? No,
we conclude that Jesus knew how to answer the right
question, when the wrong question is asked. (We
professors do that all the time. The student's ignorance
of the topic causes them to ask questions in a format
which, if strictly interpreted, make no sense in context.
We have to guess what their difficulty is, and then
address that difficulty. It's not that hard of a skill
to learn, and Jesus certainly does this on several
occastions.)
So if someone who doesn't understand the Gospel of
"salvation by grace" asks about salvation, he's apt
to say "What do I have to do?" The answer is "[You don't
have to do anything] those who believe